Tag Archives: çeviri

eş zamanlı (simültane) tercüme nedir?

belki de tercümenin en zor kısmıdır. aşağıda vereceğim örnekle birlikte simültane tercümenin ne olduğunu daha iyi açıklayabileceğime inanıyorum. birleşmiş milletler toplantısına birçok ülkenin temsilcileri katılmakta. ancak bu temsilcilerin hepsi ortak bir dil konuşmamaktadır. ülke temsilcilerinden birinin konuşma yaptığı sırada diğer bir ülke temsilcisinin kulaklıkla bir şeyler dinlediğini görürüz. eş zamanlı tercüme yapabilen biri tarafından, konuşma … Continue reading

tercüme nedir? nasıl tercüme yapılır?

en basit tanımıyla; tercüme (çeviri), bir dildeki metnin başka bir dile aktarılmasıdır diyebiliriz. tercüme işlemlerinde, çevrilmesi istenen lisan kaynak dil, çeviriden sonra kullanılan dil ise erek dil olarak adlandırılabilir. esasında “tercüme” kelimesi dilimize arapçadan kazandırılmıştır. tercüme kelimesinin güncel kullanımı “çeviri“dir. bununla birlikte tercüme yapan kişiye verilen sıfatlar ikiye ayrılmaktadır. bir yazılı metni tercüme eden kişi … Continue reading